Американцам за границей есть с чем бороться. Словно языковые барьеры и Культурные различия не усложняйте путешествие за пределы страны, есть еще тот факт, что тонны наших любимых продуктов имеют разные названия за границей. Если вы, например, американец, отдыхаете в Австралии, то единственное место, где вы найдете Burger King Whopper, - это Hungry Jack's. И если вы хотите купить шоколад Dove, находясь в Англии, вам действительно нужно поискать батончик Galaxy. Чтобы помочь вам разобраться во всем этом, мы составили список популярных брендов с разными названиями за рубежом. Так что откройте банку Coca-Cola Light и приступайте к чтению!
чувства повешенного
Если вы попросите Cool Ranch Doritos в большинстве стран Европы, вас встретят пустыми взглядами, а не пакетом чипсов. Поскольку люди за пределами США на самом деле не знают, что такое ранчо, чипсы, которые мы знаем как Cool Ranch Doritos, продаются как Cool American Doritos, а иногда даже Cool Original Doritos через пруд.
Shutterstock
В большинстве стран мира жареный цыпленок по-Кентукки - это жареный цыпленок по-Кентукки. Однако Квебек, Канада, - совсем другое дело. В преимущественно франкоговорящей провинции хартия требует, чтобы названия всех предприятий были на французском языке - и для того, чтобы соответствовать этому закону, KFC изменила свое название на PFK - или Poulet Frit Kentucky - когда открывала там франшизы.
Amazon
Ходунки долгое время были фаворитом закусок среди любителей чипсов в Соединенном Королевстве. Итак, когда владелец Lay, PepisoCo, приобрел компанию в 1989 году, они решили сохранить название Walkers и переименовывать его в логотип Lay, а не полностью отдавать его бренду Lay's, поскольку лояльность к Walkers уже была. Помимо названий и вкусов, эти две фишки по сути одинаковы.
Компания Сапог
Первоначально Axe был запущен компанией Unilever во Франции в 1983 году. Однако, когда компания попыталась расширить свою линейку средств по уходу за телом в других областях, она столкнулась с некоторыми проблемами. Очевидно, имя Ось товарный знак уже был зарегистрирован в Великобритании, Ирландии, Австралии и Китае, поэтому Unilever пришлось провести ребрендинг в этих регионах как Lynx, чтобы расшириться.
В Канаде меловые конфеты, которые мы называем Smarties, известны как Rockets. Поскольку в Канаде уже есть другой Smarties , компания Smarties Candy Company решила изменить название своего канадского продукта, чтобы избежать путаницы.
Shutterstock
TK Maxx - это просто TJ Maxx, но британский. Материнская компания дисконтного магазина, TJX Companies, просто решила изменить название своих европейских магазинов, чтобы не быть перепутанным с британским ритейлером T. J. Hughes.
eBay
Универсальный очиститель Mr. Clean, как таковой, не имеет другого названия в других странах. Напротив, Procter & Gamble продает продукт в других странах с переводом названия на местный язык. В Германии, например, чистящее средство называется Мейстером Правильным. А в Албании, Италии и на Мальте вы найдете его под названием Mastro Lindo. Единственные места, где это правило не применяется, - это Великобритания и Ирландия. В этих странах имя Mr. Clean уже было зарегистрировано, и поэтому продукт теперь известен как Вспышка . И в следующий раз, когда вы отправитесь в поездку за пределы Штатов, постарайтесь случайно не поучаствовать в 30 крупнейших культурных ошибок, совершаемых американцами за границей .
как пережить развод в 40 лет
Amazon
Тот факт, что шоколад Dove продается в Соединенном Королевстве как Galaxy, еще раз объясняется узнаваемостью бренда. Когда материнская компания Dove, Mars, приобрела бренд Galaxy в 1986 году, они решили сохранить хорошо известное название Galaxy и немного изменить его упаковку, а не полностью преобразовать его в Dove, чтобы удержать базу преданных клиентов.
Wikimedia Commons
Когда Burger King решил выйти на австралийский рынок быстрого питания, возникла небольшая проблема. Хотя культовое название компании было зарегистрировано в США, этого нельзя сказать об Австралии, где другая компания владел товарным знаком к имени.
Поскольку Burger King оказался не в состоянии работать по франшизе под своим собственным именем в стране, вместо этого он предоставил австралийскому франчайзи. Джек Коуин со списком возможных альтернативных имен, которые Burger King и его тогдашняя материнская компания Pillsbury, сделал имеют товарные знаки из предыдущих продуктов. Из этого списка Cowin выбрал Hungry Jack, название смеси для блинов Pillsbury, и с тех пор австралийские Burger Kings стали известны как Hungry Jack's.
Nestle
Это не доставка, это ДиДжорно! Ну не в Канаде. Там ДиДжорно на самом деле называют Делиссио, и он существует с 90-х годов.
Amazon
То, что американцы знают как Cocoa Krispies, известно как Choco Krispis в Мексике и Коста-Рике, Coco Pops в Великобритании и Дании и Choco Krispies в Португалии, Испании и Германии. У хлопьев даже есть разные талисманы в зависимости от того, где вы находитесь, в то время как Snap, Crackle и Pop украшают коробки American Cocoa Krispies, вы найдете обезьяну Коко и друзей на коробках с хлопьями повсюду.
10 вещей, в которые вы не поверите, в реальность
Shutterstock
Хотя вы найдете Млечный Путь в магазинах за пределами США, это не та плитка шоколада, которая продается в Америке. Скорее, если вы хотите испытать сладкий шоколадный вкус американского Млечного Пути за границей, вам стоит приобрести батончик Mars. Хотя эта версия не имеет карамельной начинки и имеет более легкий центр нуги, она ближе всего к американскому Млечному Пути, что есть во всем остальном мире.
Олаз
В большинстве стран вы увидите продукцию Olay, продаваемую под названием Мероприятие . Однако в немецкоязычных странах, а также в Нидерландах, Италии и Бельгии бренд идет от Olaz. И ни одно из этих имен не является основателем компании. Грэм Вульф имел в виду, когда он создавал самую первую розовую сыворотку бренда, он целенаправленно продавал ее под названием Oil of Olay.
Джамбо
На нескольких языках слово вазелин в значительной степени является синонимом вазелина, хотя на самом деле это торговая марка. Однако, если вы попросите кого-нибудь из испаноязычных или португалоговорящих стран принести вазелин, они могут не знать, что именно вы просите. Это потому, что в этих областях продукт Unilever называется вазенолом, а «вазелин» - это просто универсальный продукт.
Wall's
Во всем мире вы легко узнаете Heartbrand дочерняя компания Unilever по своему логотипу в сердце полагается на название сладкого угощения, и вам не повезет. У бренда так много разных имен, что, откровенно говоря, сомнительно, чтобы их собственный генеральный директор запомнил их все. В Соединенных Штатах это Good Humor в Азии, это Kwality Walls в Боливии, это Breslers в Мексике, это Holanda в Англии, это Wall's и на Филиппинах, это Selecta. А чтобы узнать больше о других узнаваемых логотипах, вот 30 секретных сообщений, скрытых в популярных логотипах .
Danone
Хотя Dannon - это бренд, который знают американцы, на самом деле это не оригинальное название компании по производству продуктов питания, известной своими сливочными йогуртами. Скорее, французская компания Dannon известна в большей части мира как Danone, она просто приняла решение называть себя. Данон в Америке, чтобы избежать путаница в произношении . А поскольку произношение слишком субъективно, вот 30 слов, которые в разных странах произносятся по-разному .
Amazon
Европейские конфеты сбивают с толку. Хотя этот шоколадный батончик называется «Млечный путь», на самом деле он больше всего похож на батончик «3 мушкетера», а во всех смыслах и целях «Млечный путь» в Великобритании является зарубежным эквивалентом батончика «3 мушкетера» в США.
что значит, когда вам снится торнадо
Wikimedia Commons
Хотя американцы могут знать Exxon как основное название заправочной станции, в остальном мире это не так. Во всем мире заправочная станция на самом деле известна как Esso или Mobil, и только в Америке вы когда-либо увидите знак Exxon где-либо.
Wikimedia Commons
Budweiser Budvar и Anheuser-Busch InBev находятся в судебном споре по поводу прав на имя Budweiser более века. В нынешнем виде первая компания в настоящее время владеет правами на имя в большей части Европы, а вторая - в Северной Америке. Из-за этого пиво Budweiser, которое встречается в Северной Америке, продается в большей части Европы как Bud, а пиво Budweiser, найденное в Европе, продается в Северной Америке как Czechvar.
Amazon
Бренд Always не всегда продается под этим названием. Скорее, он также носит названия Whisper, Lines, Orkid, Evax и Ausonia, в зависимости от того, где в мире вы покупаете гигиенические салфетки.
Ocado
Хотя Downy действительно пытался заявить о себе под своим американским именем на европейском рынке в конце 90-х годов, он быстро отказался от этих усилий и в конечном итоге решил просто продолжать использовать имя Ленор . Поскольку Lenor уже была известна в Европе среди производителей моющих средств, для бренда было разумнее сохранить это имя на континенте, продолжая при этом усилия Downy в Штатах.
Walmart
Hellmann's и Best Foods - разные названия одного и того же майонеза. В некоторых частях США, Великобритании, Латинской Америки, Европы, Австралии, Ближнего Востока, Канады и Южной Африки вы найдете Hellmann's на полках супермаркетов в Азии, Австралии, Новой Зеландии и других частях Соединенных Штатов. Штаты, вы найдете лучшие продукты в проходе с приправами. А советы по покупке продуктов, которые помогут вам сэкономить, можно найти здесь 15 ошибок при покупке продуктов, которые убивают ваш кошелек .
Walmart
Когда-то во всем мире Kraft Mac & Cheese назывался Kraft Dinner. Тем не менее, легкий макинтош в конечном итоге был переименован в Kraft Mac & Cheese в Штатах и Cheesy Pasta в Великобритании, хотя он по-прежнему остается Kraft Dinner в Канаде.
Amazon
Причина, по которой доктор Эткер стал камео в Италии, на самом деле довольно проста. Спустя несколько десятилетий после того, как бренд расширился в стране, он решил, что ему нужно более итальянское имя, которое было бы легче скатывались с языка, и таким образом родилась Cameo.
Carrefour
В нескольких местах за пределами США вам необходимо заказать Coca-Cola Light, если вы хотите диетическую колу. Как компания описывает на своем сайте , она решила внести номинальное изменение, когда поняла, что «в некоторых странах термин« диета »не используется для описания низкокалорийные продукты и напитки ».
я выгляжу старым для своего возраста?
Когда Starbursts были впервые созданы в Соединенном Королевстве в 1960 году, они продавались под названием Opal Fruits. Когда конфеты были доставлены в Штаты в 1967 году, их название было изменено на Starburst - и тем не менее, они оставались Opal Fruits в Великобритании и Ирландии до 1998 года, когда компания наконец решила дать сочным леденцам уникальное имя во всем мире. И, как вы уже знаете, победило название Starbursts.
Тойота
Toyota Highlander не называют Toyota Highlander в Австралии и Японии. Поскольку Hyundai Highlander уже существовал в этих странах, кроссовер получил название Toyota Kluger , названный в честь немецкого слова, означающего «умный» или «мудрый». А еще больше интересных фактов о названиях компаний см. Здесь 25 веселых имен для ваших любимых брендов .
Чтобы узнать больше удивительных секретов о том, как прожить свою лучшую жизнь, кликните сюда подписаться на нас в Instagram!