Вот почему так называют полковника

Если инопланетянин приземлился на Землю, научился читать по-английски и впервые увидел слово «полковник» на бумаге, он или она (или оно!) Могли бы подумать, что оно звучит как-то вроде «ку-лух-нель». О, как бы ошибался наш инопланетный друг.



Вместо этого, как мы все знаем, это больше похоже на то, что вы застряли зубами в кинотеатре. Почему «полковник» звучит как «ядро»?

Причины и сложнее, и проще, чем вы могли ожидать.



Слово началось достаточно логично. Уходит корнями в латинское слово столбец, или «колонна» - как в военной колонке. Это было адаптировано к итальянскому товарищ колонелла для 'небольшой колонной компании' тогда полковник , который относился к командиру колонны солдат или начальнику полка. Большие изменения произошли примерно в 1580 году нашей эры, когда среднефранцузское слово, означающее «полковник», стало «коронель».



«Мы произносим слово« полковник »с помощью« r », потому что мы заимствовали его из среднефранцузского, а среднефранцузский произносил и записывал его с помощью« r », - говорит Кэрри Гиллон, соучредитель Quick Brown Fox Consulting, имеющая докторскую степень. . в лингвистике и со-ведущий подкаста по лингвистике Вокал фри .



Она объясняет, что сначала на английском это было даже написано как французское (coronell). К середине 17thвека, французское написание снова сменилось на «колоннель», а английское написание последовало его примеру.

«По какой-то причине суперобразованные люди решили писать его как итальянское (откуда оно было заимствовано из французского), - говорит Гиллон. Эти «суперобразованные люди» были большими поклонниками латыни и считали, что итальянский язык ближе к латыни, чем к французскому, поэтому они выбрали правописание, которое более точно имитировало итальянский язык.

Так почему же произношение «л» изменилось на «р»?



«По-французски итальянская« колоннелла »претерпела процесс, называемый« диссимиляцией », то есть сделав нечто менее похожее на что-то еще», - объясняет Гиллон. «В этом слове два« l », и, чтобы они меньше походили друг на друга, одно из них было изменено на r».

Она добавляет, что это нормальное изменение звука, которое происходит в языке, и ему особенно подвержены «l» и «r».

«Когда англоговорящие люди заимствовали его из французского, буква« r »уже присутствовала, но использовались как« l… l », так и« r… l »произношение - вероятно, из-за итальянской связи и правописания - но в конечном итоге« r… «Произношение победило».

Английское произношение сократило слово до двух слогов и 19thвека, «ядро» стало стандартным американским способом произнести это слово, несмотря на то, что оно не звучало так, как это слово выглядело на самом деле. И некоторые слова вы определенно произносите неправильно, проверьте 30 супер распространенных торговых марок, которые вы определенно неправильно произносите.

Чтобы узнать больше удивительных секретов о том, как прожить свою лучшую жизнь, кликните сюда подписаться на нас в Instagram!

Популярные посты