Когда дело доходит до словарного запаса миллениалов и поколения Z, есть много чего усвоить. Ваш партнер - это ваш детка ? И если что-то шлепки , это хорошая вещь? Понятно… вроде. Но как и их сленговые термины может показаться иностранным языком старшим поколениям, если они вернутся во времена до 2000 года, они тоже могут не понять, о чем кто-то говорит. При обращении к оттенок в наши дни это не так уж и хорошо. Но когда-то ты действительно хотел быть сделано в тени . Независимо от того, использовали ли вы когда-то эти старые сленговые термины и нуждаетесь в них заново, или никогда не слышали их раньше, это старинные сленговые слова и фразы, которые люди, родившиеся после 2000 года, никогда не поймут. И для некоторых терминов, которые вам нужно потерять после достижения определенного возраста, проверьте Это все сленговые термины, которые вы слишком стары, чтобы использовать их после 40 лет .
iStock
Ударь меня по бедру это пример старого сленга, который больше не имеет смысла в современных терминах. Если вы сказали кому-то «ударить меня по бедру», вы сказали ему «вызвать меня на вызов», поскольку пейджеры были размещены на бедре. Но поскольку пейджеры больше нет рядом , эта сленговая фраза потеряла употребление и смысл. И если вы все еще качаете эту фланелевую одежду и зажигаете музыку в стиле гранж в своей машине, посмотрите 20 сленговых терминов 1990-х, которые больше никто не использует .
iStock
Если ты видя динозавра , это означает, что вы видите вещи, которых нет, например динозавров. Этот сленговый термин 90-х конкретно описывал акт «полного непонимания» чего-либо. А определения словаря эпохи дискотек можно найти в Лучшие сленговые термины 1970-х, которые сегодня уже не круты .
iStock
Оттенок в наши дни это нехорошо. Однако еще в 90-е люди стремились сделано в тени . Это сленговое выражение означало «иметь очень легкую жизнь» или «быть в очень хорошей ситуации». Например, многие люди думают, что это есть у знаменитостей. сделано в тени .
Shutterstock
Все, кого зовут Джейк, могут быть довольны своим сленговым аналогом, но может быть причина, по которой вы больше не видите много Клайдов. В старые времена, Клайд на самом деле был жаргонным термином, использовавшимся для описания «глупого, неумелого или грубого человека». И это не совсем то, что вы хотите ассоциировать со своим именем. А чтобы увидеть хронологию самых популярных терминов в истории, Это самое популярное сленговое слово в год вашего рождения .
iStock
Ах, нет ничего прекраснее, чем Клод Моне живопись - то есть до тех пор, пока вы не посмотрите поближе. Подобно тому, как картина Моне прекрасна издалека, но немного грубовата при более внимательном рассмотрении, сленговая фраза много был использован для описания «человека, привлекательного на расстоянии, но непривлекательного при ближайшем рассмотрении».
iStock
Извини, кетчуп, все дело в резка горчицы . Эта сленговая фраза, часто используемая в 20-м веке, означает, что кто-то «достигает или превосходит желаемый стандарт или производительность» в чем-то. Однако чаще люди использовали его в негативном ключе, говоря, что кто-то не может порезать горчицу .
iStock
кто-то разговаривает со мной во сне
Вы не хотите быть перед буквальным медведем, но вы не хотите быть в медведь либо. Сленговая фраза описывает что-то «очень трудное» или действие «оказаться в сложной или неудачной ситуации». Итак, скажем, вы проходили тяжелый тест, вы могли бы сказать, что это было настоящий медведь . А для тех, кто вырос в красочно одетых 80-х, обратите внимание на Лучшие сленговые термины 80-х, которые сегодня уже не круты .
iStock
Будучи названным яйцеголовый не обязательно звучит как хорошая вещь. Однако, если вы считаете, что этот сленговый термин означает кого-то «умного» или «интеллектуального», вы можете подумать иначе. Однако, чтобы быть справедливым, люди часто использовали термин яйцеголовый отрицательно говорить об умных людях.
чем заняться на Рождество дома
iStock
Хорошие новости для всех Джейков - с вами буквально все в порядке! Еще в 1910-х годах Джейк не просто имя, но и жаргонный термин, означающий «хорошо» или «хорошо». Мы надеемся, что ты счастлив, Джейк Джилленхол ! А чтобы узнать больше о культуре, развлечениях, здоровье и многом другом, Подпишитесь на нашу еженедельную информационную рассылку .
iStock
Конечно, в наши дни дети наверняка знают, что банки закрыты по праздникам и воскресеньям. Но в 20-е годы сленговая фраза банк закрыт не имеет никакого отношения к тому, откуда вы берете деньги. Вместо этого это означало «не целоваться» или «не целоваться». Так что вы можете сказать тому парню, который вам неинтересен, или той паре, которая слишком увлекается КПК: «Эй, банк закрыт! '
iStock
Фраза радостные тряпки вызывает образы старой одежды, в которой вы счастливы и в которой комфортно, как пара рваных пота утром выходного дня. Но на самом деле это означало полную противоположность. В 1920-е годы ваш радостные тряпки была ваша «красивая нарядная одежда», которую вы обычно надевали «на вечеринку или другое общественное мероприятие».
iStock
Humdinger может прозвучать глупо, но это ни в коем случае не означает этого. Это шотландское слово стало сленгом в середине 20-го века как способ описания чего-либо как «поразительного» или «экстраординарного».
Shutterstock / Дин Дробот
Если бы вы были в 30-х, вы бы знали все о утиный суп … И это не имеет ничего общего с едой. Вместо этого популярный сленговый термин - который также был названием любимого фильма 1930-х годов с участием братьев Маркс - описывает то, что «легко сделать» или «легко выполнимая задача».
iStock
Slammer. Дыра. Соединение. В наши дни есть много прозвищ за то, что они сидят за решеткой. Но в свое время основным сленговым термином «тюрьма» было Hoosegow , которое, по словам Мерриам-Вебстер, впервые было использовано в 1909 году.
iStock
В наши дни вы можете подумать о перелом с точки зрения повреждения кости. Но в 1940-х годах этот термин был посвящен улыбки и смех . если ты сломанный кого-то, это означало, что вы их «рассмешили» или «сильно позабавили».
iStock
Если вы тот, кто предпочитает в жизни прекрасные вещи, вы не хотите застревать в палочки . Этот сленговый термин 40-х годов был еще одним способом сказать «глухой» или «деревня», что означает «удаленная сельская местность», которая значительно «удалена от цивилизации».
iStock
Natch это простой сленговый термин, но уже мало используемый. Слово 1940-х годов означает именно то, на что оно похоже: сокращенная версия слова «естественно», используемого вместо «конечно».
iStock
Здесь нет ничего церковного. Вместо этого в 50-х, если вы просили кого-то о церковный ключ , вы искали открывалку для пивных банок. После того, как были изготовлены поп-топы, использование этого инструмента - и последующего сленгового термина - неуклонно сокращалось.
iStock
Plugola Все дело в том, чтобы кого-то или что-то «заткнуть» не по правилам. Сленговый термин, широко использовавшийся в 50-х годах, конкретно относился к «случайной рекламе на радио или телевидении, которая не покупается как обычная реклама».
iStock
Говоря сленгом 60-х, вы на самом деле ничего не «покупаете» - если только вы не имеете в виду покупку раннего похода в могилу. Фраза купи это на самом деле означает «умереть». Например, если вы не сбрасываете скорость, когда едете, вы собираетесь купи это в крушение.
iStock
Никаких ссылок на оружие здесь нет: Хип-стрелок все о стрельбе в рот. Этот сленговый термин середины 20-го века относится к тому, кто «действует или говорит опрометчиво, порывисто».
места для свидания рядом со мной
iStock
Мы хотели бы пообедать в современном смысле этого слова, например, в McDonalds или Olive Garden, но когда-то это было не совсем то, к чему вы стремились. Если бы кто-то сказал, что ты был на обед , это означало, что вы были «сбиты с толку» или «невежественны» относительно того, что происходит.
iStock
Соединение слов «сарай» и «горелка» не дает хороших изображений. Однако этот старый сленговый термин на самом деле означает что-то хорошее - «что-то очень захватывающее» или «впечатляющее». Как правило, многие люди относятся к хорошо сыгранной спортивной игре как к увлекательной спортивной игре. Barnburner .
iStock
Матовый в сленговом смысле не имеет ничего общего с холодная погода или украсить вкусный торт. Вместо этого этот сленговый термин 80-х означал, что вы кого-то «рассердили» или «разозлили».
iStock
Если ты сценарист , ты всегда «на сцене». Этот сленговый термин 80-х описывал человека, который либо очень старался, либо перескакивал из группы в группу, просто чтобы соответствовать определенной, популярной «социальной культуре». В наши дни вы можете охарактеризовать этого человека как «фальшивку» или «фальшивку».
Shutterstock
Нет, мы не говорим о восхитительной одноименной плитке шоколада. В 90-х, если бы вы сказали, что карамель , это означало, что вы были чрезвычайно «заняты» с «полным графиком».
iStock
К еде это, к сожалению, тоже не имеет никакого отношения. Этот сленговый термин 90-х происходит от понятий «обиженный» или «раздраженный». Если бы ты был сыром , вы были раздражены, потому что находились «в сильном стрессе».
iStock
Женат. Связали узел. Обведено. Все они означают одно и то же. Если бы вы были круг кто-то в тот день, вы женились на них. Скорее всего, это происходит из-за того, что вы связаны со своим партнером после брака, как в буквальном кругу.
iStock
Получать был еще один способ сказать «Абсолютно нет!» или «Вы с ума сошли?» Эта популярная старая сленговая фраза была простым и лаконичным способом закончить разговор и отвергнуть то, что кто-то говорил или спрашивал.
iStock
фразы, которые нужно сказать своему парню
Период, термин Дракон много использовалось в сленге 90-х, например, в таких фразах, как «получил дракона». Но само слово просто описывало «неприятный запах изо рта». Итак, если кто-то сказал вам, что у вас «дракон», они сказали вам, что ваше дыхание пахнет.