13 разных имен Санта-Клауса по всему миру

Можно возразить, что самая узнаваемая фигура в Америке - не знаменитый актер, поп-звезда или спортсмен, а скорее вневременной Рождественская легенда . Правильно, мы говорим о Санта Клаус , волшебный человек, имя которого так же хорошо известно, как и его лицо, и покрывающая его длинная белая борода. И когда вы добавляете красный костюм , мешок с подарками, перекинутый через плечо, и тот факт, что его любимый вид транспорта - сани, приводимые в движение летающий олень , ясно, что Санта совершенно безошибочен. Но хотя он может выглядеть похожим во всем мире - за некоторыми исключениями, конечно, - в других странах, он отвечает на очень разные имена. Вы, вероятно, уже знаете несколько его псевдонимов, например, Сент-Ник и Крис Крингл, но их гораздо больше. Итак, присоединяйтесь к нам в нашем путешествии, чтобы узнать 13 разные имена для Деда Мороза во всем мире!



1 Нидерланды: Святого Николая

Синтерклаас в Голландии

Shutterstock

Голландское название Санты - Святого Николая - звучит знакомо, правда? Это потому, что именно отсюда мы и получили название Санта-Клаус. С XI века в Нидерландах отмечают Святого Николая , или же Синтеркласс на голландском языке, епископ 4-го века, который был покровитель детей и моряков . А когда голландские поселенцы прибыли в Соединенные Штаты, они привезли с собой свои обычаи, в том числе историю Святого Ника, который, как говорят, прибывает на лодке из Испании каждый год 5 декабря - оставлять угощения для голландских детей в их обуви . В Америке, Святого Николая стал Дедом Морозом.



Как ни странно, наша американизированная версия персонажа в конце концов вернулась в Голландию под именем Санта Клаус , или «Рождественский мужчина», что означает, что у детей Нидерландов теперь есть два подарка, которых они ждут с нетерпением каждый год!



2 Германия: Христос ребенок

санта клаус в германии

Shutterstock



Имя Кристкинд также может стать для вас далеким звонком. Возможно, вы слышали о Нюрнберг, Christkindlesmarkt , знаменитый праздничный рынок в Южной Германии. Или, может быть, это потому, что это звучит как Крис Крингл, откуда и произошло последнее имя. Так же, как американцы обратились Святого Николая в Деда Мороза они превратили немецкое имя Христос ребенок в Крис Крингл . Как и голландцы, немцы долгое время связывали Рождество со Святым Николаем.

Однако в 15 веке протестантский реформатор Мартин Лютер решил, что хочет, чтобы Рождество было больше об Иисусе Христе, а не о католических святых. Поэтому он создал новое повествование, в котором дети получали рождественские подарки от младенца Иисуса - Христа, что буквально переводится как « младенец Христос . ' Поскольку людям было трудно представить, как ребенок путешествует и оставляет подарки, Кристкинд в конечном итоге стал представлять девушку-ангела, которая обладала, по мнению христиан, качествами Христа. По сей день люди в некоторых частях южной Германии и прилегающих регионах, в том числе Австрия и части Швейцария - все еще получать дары от Кристкинд. Но это не единственное имя, под которым Санта известен в Германии.

3 Германия: Санта Клаус

вход на немецкий рождественский рынок с статуей санта-клауса

Shutterstock



В некоторых частях Германии Санта-Клауса чаще называют Санта Клаус , или «Рождественский человек». Как и Christkind, Weihnachtsmann развился как альтернатива Святому Николаю, который считался наиболее тесно связанным с католической верой. Но Кристкинд все еще оставался именем с религиозным значением, которого нерелигиозные немцы хотели избегать, поэтому они создали более светскую фигуру. Санта Клаус , который в основном Немецкая адаптация Санта-Клауса в Америке.

4 Англия: Дед Мороз

Санта стоит в темных очках в лондонской телефонной будке

Shutterstock

Английский может быть общим языком США и Англии, но мы все знаем, что есть много различий в том, как на нем говорят. Некоторые слова имеют разные значения в зависимости от того, в какой стране вы находитесь. В Англии, например, картофель-фри - это «чипсы», лифты - это «лифты», а печенье - «печенье». Словарный разрыв также очевиден на Рождество, когда люди в Великобритании празднуют прибытие Дед Мороз , имя, которое для Санта-Клауса означает то же самое, что «квартиры» для квартир - два разных слова, одно и то же значение.

что означают пауки во сне

И все же Дед Мороз на самом деле происходит из совсем другого набор традиций . Когда германские саксы пришли в Англию в V и VI веках, они олицетворяли зиму в виде фигуры, известной как король Мороз. А позже, когда прибыли викинги, они принесли свои идеи о норвежском боге Одине, считающемся отцом всех богов, у которого была длинная белая борода и который был известен тем, что раздавал товары людям, которых считал достойными. Когда Дед Мороз родился в английской культуре, он был построен из кусочков и Король Мороз, и Один , среди других древних фигур.

5 Латинская Америка: Санта Клаус

Рождество в Перу

Shutterstock

В Испании и многих других испаноязычных странах, включая Мексику, Аргентину и Перу, также есть Дед Мороз, имя, которое на испанском языке переводится как Санта Клаус . Несмотря на то, что имя на языке испанское, Папа Ноэль явно Американский импорт , поскольку оригинальные дарители праздничных подарков в испанской культуре были три короля («Los Reyes Magos»). Считалось, что они преподносили дары младенцу Иисусу в яслях, и по этой традиции они до сих пор приносят дары в яслях. Испанские дети сегодня.

6 Латинская Америка: Младенец Иисус

Санта-Клаус приближается, машет рукой с подвесного моста в облачном лесу Монтеверде, который является национальным заповедником с 10500 гектарами тропических лесов, из которых 90% девственные. Он покрыт облаками, туманен, с большим количеством влаги и каплями воды, исходящими от растений. Мхи покрывают растения, землю, а на деревьях много растений-паразитов. Вода из тумана повсюду конденсируется. Прогулочные тропы проходят только в туристической части леса. Это знаменитый туристический курорт Коста-Рики.

iStock

Латинская Америка во многом похожа на Германию: есть светский Санта-Клаус Папа Ноэль, но есть и религиозная альтернатива христианам: Младенец Иисус , или Ниньо Диос. Как и Кристкинд в Германии, Ниньо Хесус, который особенно популярен в таких странах, как Колумбия , Боливия и Коста-Рика (на фото) - олицетворение младенца Иисуса. Но в то время как немцы в конечном итоге превратили свою версию юного Иисуса в ребенка-ангела, в Латинской Америке они по-прежнему придерживаются первоначальной концепции: волшебный младенец, который доставляет подарки хорошим мальчикам и девочкам.

7 Китай: Дун Че Лао Рен

Праздничный рынок в Пекине

Лу Линвэй / Alamy Stock Photo

как справляться с отношениями на расстоянии

Конечно, Санта-Клаус не ограничивается западным миром. В Китае, например, есть Дун Че Лао Рен , что примерно переводится как «Рождественский старик». Хотя это небольшое население, христиане в Китае празднуют Рождество, которое они называют Шэн Дан Цзе , что означает «Праздник Святого Рождения». Дети вешать чулки в надежде получить подарки от Дун Че Лао Рен, также известного как Lan Khoong-Khoong , что переводится как «Хороший старый отец».

8 Япония: Hoteiosho и Санта Куросу

Санта перед KFC в Японии

Shutterstock

В Японии не один, а два Санта-Клауса. Первый, Святой Куросу , это японская интерпретация американского Санты. Благодаря маркетинговой кампании 1970-х, которая навсегда соединила Рождество с KFC в сознании японцев, его иногда путают с иконой жареной курицы полковником Сандерсом. (Да, действительно.)

Второй, Hoteiosho , это буддийский монах, который дарит подарки, который приходит в канун Нового года, который больше похож на Рождество в Японии, чем на настоящее Рождество. Он такой же круглый, как Санта-Клаус, и такой же веселый, но у него есть одна вещь, которой нет у Санта-Клауса: Глаза на затылке которые позволяют ему видеть, когда японские дети плохо себя ведут.

9 Россия: Ded Moroz

отец мороз на открытом воздухе

Shutterstock

В России Санта носит имя Ded Moroz , что переводится как « Дед Мороз . » Считается, что он произошел от Морозко , языческий «ледяной демон», который замораживал своих врагов и похищал детей, но позже превратился в более мягкого персонажа Деда Мороза, который теперь считается добрым человеком, который вместо этого дарит подарки детям. Но он выглядит и делает вещи несколько иначе, чем другие Деды Морозы: высокая стройная фигура носит синее, а не красное, и выходит в канун Нового года, а не канун Рождества . Дед Мороз также предпочитает ездить верхом на оленях, и вместо эльфов в качестве помощников у него есть внучка, снегурочка в стиле Эльзы по имени Snegurochka .

10 Норвегия: Санта Клаус

Скандинавский рождественский гном

Shutterstock

В Норвегии Святой Ник больше похож на одного из эльфов Санта-Клауса, чем на самого Санта-Клауса. Это потому, что норвежский Санта по имени Санта Клаус , это «ниссе» - озорной гном с длинной бородой и красной шляпой, ответственный за защиту суеверных фермеров и их усадьбы в скандинавском фольклоре. «Джул» (думаю, «Йоль») - это норвежское слово, обозначающее Рождество, поэтому Юлениссен буквально переводится как «Рождественский гном». И он не только приносит подарки, но и разыгрывает рождественские шалости! Подобный персонаж существует в Швеции и Дании, где он известен как Санта Клаус и Санта , соответственно.

11 Исландия: Санта Клаус

Святочные парни Санта-Клаус, Исландия

АРКТИЧЕСКИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ / Alamy Stock Photo

Исландия - еще одно графство, где Санта принимает форму гнома, но в этой скандинавской стране их 13! Называется Санта Клаус , что по-исландски означает ' Йольские парни , 'Они веселые, но озорные банда троллей кого можно сравнить с семью гномами Белоснежки. Подобно послушным помощникам принцессы Диснея, у каждого Святочника есть своя индивидуальность. Вот Стабби, например, который крадет еду со сковородок Window Peeper, который любит заглядывать в открытые окна Door Slammer, который заставляет людей бодрствовать, хлопая дверьми, и Sausage Swiper, который ворует неохраняемые сосиски. В течение 13 дней, предшествующих Рождеству, Святочники по очереди навещают детей, которые оставляют обувь на подоконнике в надежде, что когда проснутся, обнаружат, что они полны сокровищ. Хорошие дети получают конфеты, а непослушные - гниющую картошку.

12 Финляндия: Санта Клаус

Санта в Хельсинки Финляндия

Shutterstock

Вместо гнома в Финляндии есть рождественский козел, или Санта Клаус . Считается, что дзёлупукки возник в результате языческого праздника середины зимы, известного как Йоль, во время которого молодые люди, одетые как козы - в меховых куртках, масках и рогах, - переходили из дома в дом, терроризируя жителей каждого дома, требуя еда и алкоголь. Известный как Чокнутый доллар эти молодые люди прибегали к пуганию детей, если они не получали того, чего хотели.

Когда христианство пришло в Финляндию в средние века, легенда о Святом Николае каким-то образом столкнулась с преданиями Нууттипукки. В результате появился Йоулупукки, который на самом деле не козел, а скорее финский Санта-Клаус, который ходит от двери к двери, навещая детей, как это делали Нууттипукки, но дарит им подарки вместо горя.

13 Греция: Агиос Василиос

Санта

Shutterstock

Греческий эквивалент Санта-Клауса называется Агиос Василиос . Как и во многих других странах, кроме США, он приезжает в канун Нового года, а не в Сочельник, доставляя детям подарки, которые открываются в Новый год. Но его расписание - не единственное, что отличает Агиос Василиос от Санты в Штатах, его родословная также уникальна.

Агиос Василиос по-гречески означает ' Святой Василий , »Который является святым греческой православной церкви, в отличие от католицизма святого Николая. Согласно церковным преданиям, святой Василий начал свою карьеру юристом, но со временем оставил закон, чтобы посвятить свою жизнь церкви, и в конечном итоге стал епископом. Присоединившись к церкви, он отдал все свое имущество и посвятил свою жизнь бедным, для которых он разработал ряд благотворительных проектов, в том числе бесплатную столовую и столовую. Basiliad , приют и клиника, которая считается первой в мире больницей. Говорят, что сегодня в рамках этой традиции помощи бедным Агиос Василиос приносит подарки греческим детям!

Популярные посты