15 американских оскорбительных слов в других странах

Путешествуя заграницей может изменить жизнь. Но те, кто не знаком с обычаями и языковыми сложностями своего временно усыновленного дома, могут быстро оказаться в беде, если не будут осторожны. Что может показаться умным оборотом фразы или безобидным ответом В Соединенных Штатах может показаться действительно шокирующим для кого-то из другой страны.



Итак, какие части американского лексикона наверняка вызовут у вас серьезный косой взгляд, если вы поедете за границу? Ответы более удивительны, чем вы думаете. Прежде чем твердо засунуть ногу в рот, запомните эти слова, которые наверняка оскорбят вас, и оставьте их в США на время вашего путешествия. А чтобы узнать о более непонятных американских привычках, ознакомьтесь с этими 30 вещей, которые американцы считают сверхъестественными, по мнению иностранцев .

1 американец

Американский флаг

Shutterstock



Хотя ура-патриотизм примерно такой же американский, как и яблочный пирог, использование термина «американец» для обозначения себя за границей может вызвать у вас некоторую гнев. Для остального мира, особенно для тех, кто живет в Центральной и Южной Америке, Америка - это регион, охватывающий несколько стран и два целых континента , а не просто разговорный способ обозначить Соединенные Штаты Америки. А чтобы узнать больше о поведении в регионе, откройте для себя Самая странная летняя традиция в каждом штате .



2 штаны

Mom Jeans: выбор одежды, позволяющий выглядеть старше

Shutterstock



В Америке, если ты похвалить кого-то за штаны , они, вероятно, поблагодарят вас, не задумываясь. В конце концов, что оскорбительного в том, что ты слышишь, что кому-то нравится твой наряд? Однако, если вы находитесь в Великобритании, это может выглядеть странно.

Итак, что же такого странного в том, чтобы сделать комплимент чьим-то штанам через пруд? Ну, в основном, термин «штаны» относится к чьему-то нижнему белью. «Брюки» - слово, которое вы ищете, - это более распространенный термин для обозначения того, что покрывает ноги человека снаружи.

что не делать, когда у тебя простуда

3 цыганка

плохие каламбуры

В США слово «цыган» часто используется как синоним слова «свободный дух» или как средство описания человека, ведущего кочевой образ жизни. Если вы используете его в определенных частях Европы, это менее желанный дескриптор, поскольку он часто используется в качестве оскорбления в адрес румынских мигрантов. К нему все чаще относятся как к такому в Соединенных Штатах, поэтому, вероятно, лучше исключить эту фразу, будь то дома или за границей. И если у вас есть неизлечимый случай страсти к путешествиям, обратитесь к одному из 15 лучших побегов американцев, скрытых от радара .



4 ручки

американские слова оскорбительные в других странах

Shutterstock

Спросите большинство американцев, что означает слово «ручка», и они без колебаний ответят вам: это просто круглая ручка на двери. Однако спросите кого-нибудь из Соединенного Королевства, и вы можете получить несколько смешков или покраснеть всего тела. В Британии «ручка» на сленге означает мужские гениталии.

5 Анорак

изменения кожи 40-х годов

Shutterstock

Если вы имеете в виду свой анорак в Соединенных Штатах, вы, вероятно, просто говорите о своем зимнем пальто или куртке, как ее чаще называют в наши дни. Однако, если вы используете этот термин в Соединенном Королевстве, не удивляйтесь, если на вас взглянут. За границей «анорак» также называют сленгом компьютерных фанатов. А чтобы дать отпор холоду, не заходя на территорию наступления, попробуйте эти 40 удивительных аксессуаров, которые согреют вас всю зиму.

6 Лягушка

американские слова оскорбительные в других странах

В Соединенных Штатах слово «лягушка» обычно имеет одно значение: крошечные земноводные, которые могут прыгать и плавать лучше, чем олимпийцы. Однако использование этого слова в некоторых частях Европы может привлечь внимание: это обычно оскорбительный сленг для французов.

7 шаг

американские слова оскорбительные в других странах

Shutterstock

Shag: в США это то, что ковровое покрытие 70-х, которое невозможно чистить твои родители сидели в своей комнате отдыха. В Соединенном Королевстве это немного рискованнее: это тоже сленг для секса.

8 сторожит

Собака снаружи тяжело дышит в поле

Shutterstock

Если кто-то преследует вас в Соединенных Штатах, вы станете объектом безжалостного преследования. Если вас преследуют в Соединенном Королевстве, не удивляйтесь, если вы попадете в тюремную камеру - для наших британских соседей это сленг для секса на открытом воздухе.

животные, связанные с любовью

9 Рэнди

американские слова оскорбительные в других странах

В Соединенных Штатах имя Рэнди - вполне приемлемое для мальчика имя. Просто спросите борца Мачо Рэнди Сэвидж , певец Рэнди Ньюман , или бывший американский идол судить Рэнди Джексон . Однако в Соединенном Королевстве это встречается немного реже - в первую очередь потому, что это также синоним возбуждения.

10 Бонк

американские слова оскорбительные в других странах

Удар по голове - или получение удара по голове - в Соединенных Штатах обычно требует применения пакета со льдом или поездки к врачу. В британском английском, однако, получить бешеный удар просто означает, что вы должны пообещать, что вскоре напишете кому-нибудь и, возможно, когда-нибудь посмотрите фильм, поскольку это синоним кувырка в сене.

11 Фанни

американские слова оскорбительные в других странах

Если в Соединенном Королевстве вы называете эту прискорбную экипировку 80-х на талии «поясной сумкой», будьте готовы к неприятным смехам. Хотя «фанни» - это обычно термин, используемый для описания задней части тела человека в Соединенных Штатах, за границей, это эвфемизм для обозначения женских гениталий. Если вы хотите избежать смущения, используйте вместо этого термин «поясная сумка».

12 Джок

американские слова оскорбительные в других странах

Shutterstock

Что Том Брэди , Барон Дэвис А что общего у капитана вашей школьной команды по лакроссу? Для большинства американцев они все спортсмены. В Англии, однако, слово «спортсмен» имеет более зловещее значение - оно часто используется как уничижительное по отношению к шотландцам. А чтобы узнать больше о спортивном мире, посетите 30 самых уродливых форм в истории спорта.

13 Продолжай

Самолет с багажом

Shutterstock

Который маленький чемодан ты пытаешься засунуть в мусорную корзину? Если вы из Соединенных Штатов, вы, вероятно, не будете дважды задумываться над тем, чтобы использовать термин «продолжать» для описания этого. В Англии этот термин часто используется по-другому, а именно как средство описания кокетливого поведения или интрижки. Пример: «Кейт и Дэн все еще продолжают жить, несмотря на то, что он только что женился». И если вы беспокоитесь о верности собственного супруга, знайте, что В этот период женщины чаще всего изменяют и В этот период мужчины чаще всего обманывают.

14 Кули

американские слова оскорбительные в других странах

Shutterstock

список слов, которые люди говорят по-разному

Используя сленг 90-х как средство выражения одобрения может не подойти, если вы находитесь за границей. В некоторых частях Азии «кули» (или его разновидности) - это термин, относящийся к членам класса рабочих, и многие считают его этническим оскорблением.

15 Слойка

американские слова оскорбительные в других странах

Shutterstock

Попросите затяжку в Соединенных Штатах, и вы, вероятно, надеетесь затянуться чьей-нибудь сигаретой. Попросите затяжку в Германии, и вы столкнетесь с совершенно другим пороком, поскольку это слово также является эвфемизмом для публичного дома. И чтобы узнать о других способах избежать международных инцидентов, обязательно ознакомьтесь с 30 крупнейших культурных ошибок, совершаемых американцами за границей .

Чтобы узнать больше удивительных секретов о том, как прожить свою лучшую жизнь, кликните сюда подписаться на нас в Instagram!

Популярные посты